Теофиль Готье Капитан Фракасс 01


«Капитан Фракасс» (Le Capitaine Fracasse) — самый популярный из историко-приключенческих романов французского писателя Теофиля Готье. Впервые опубликован в Париже в 1863 году с иллюстрациями Гюстава Доре и был впоследствии переведён на многие языки мира. Различные персонажи романа: титулованные дворяне, бродячие актеры, завсегдатаи парижских таверн — все по воле автора как бы разыгрывают на страницах романа веселое, занимательное представление в духе «экзотичного» XVII века. Это яркое произведение увлекает водоворотом занимательных приключений, рыцарским благородством героя, обедневшего дворянина барона де Сигоньяка, покоряющего достоинством и благородством своего характера.

2000702 08 Аудиокнига. Лондон Джек "Потомок Мак-Коя"


Описание
Аудиокнига
«Сказки южных морей» (англ. South Sea Tales, название также переводилось как «Рассказы южного моря») — сборник рассказов Джека Лондона, впервые изданный в 1911 году. Действие большинства рассказов происходит на островах южной части Тихого океана или на морских судах. Для большинства Южных рассказов характерна насыщенная приключенческая канва.

Содержание:
1. Дом Мапуи (The House of Mapuhi, 1908)
2. Китовый зуб (The Whale Tooth, 1908)
3. Мауки (Mauki, 1908)
4. ЯХ! ЯХ! ЯХ! (Yah! Yah! Yah!, 1908)
5. Язычник (The Heathen, 1908)
6. Страшные Соломоновы острова (The Terrible Solomons, 1908)
7. Неукротимый белый человек (The Inevitable White Man, 1908)
8. Потомок Мак-Коя (The Seed of McCoy, 1909)

Аудиокнига.
Читает: Илья Бобылев

Запись 2007 г.
Время звучания 06:48:13
Возрастные ограничения 12

© ИДДК

Can we create new senses for humans? | David Eagleman


Люди воспринимают меньше одной десятитриллионной всех световых волн. «Наше ощущение реальности, — говорит нейробиолог Дэвид Иглмен, — ограничено нашей биологией». Он хочет это изменить. Исследования процессов, происходящих в мозге, привели его к созданию новых интерфейсов, таких как сенсорный жилет, для получения ранее недоступной информации об окружающем мире.

Ольга Карпович «Моя чужая жена»


Ольга Карпович — Поцелуй осени t.me/knigabook/256

Странный семейный треугольник… Несмотря на тайные чувства к прославленному советскому режиссёру, замуж она выходит за его сына. Вскоре выясняется, что отец и сын – давние соперники, как в работе и творчестве, так и в любовных делах. Кажется, что втроём в одном доме семья ужиться не сможет, но и по раздельности им будет не лучше…

Инокиня Евгения (Сеньчукова) - мастер-класс по аскетике или зачем идти в монастырь?


Книги о вере nikeabooks.ru
Сегодня у нас в гостях — пресс-секретарь якутской епархии и журналист, матушка Евгения. Она расскажет свою историю и как переехала из Москвы в Якутию. Какое влияние на это оказала группа Pussy Riot? Почему решила принять постриг и остаться в церкви. Насколько сложно быть матушкой и какие отношения между служащими в епархии. Сама Евгения говорит: «Я пришла в монашество от радости». Бывает ли у матушек депрессия? Задача монаха — максимально освободиться от условностей. Человек в какой-то момент должен освободиться от привязанностей и только так, он сможет двигаться вперед. Как услышать Божий голос?

#монашество #вера

Сотрудничество veravgorode@gmail.com

#веравбольшомгороде #яспаств

Канал «Вера в большом городе» о верующих людях, живущих в современном большом мегаполисе и занимающихся разными удивительными делами. О людях, у которых нет противоречия между верой и их светскими, повседневными занятиями.
Вдохновение и практика для жизни по вере каждый день.

Первый сезон — проект Валерии Германики. Новые #видео каждую неделю

Подписывайтесь на канал www.youtube.com/channel/UCabGpz7y3_eK6LkUvtEhqtw

Тридцать глав. Людмила Улицкая


Людмила Улицкая

Писатель, драматург, сценарист, лауреат национальных литературных премий «Русский Букер», «Большая книга», «Проза года», Премии Олега Табакова, литературной премии журнала «Знамя». Автор романов «Лестница Якова», «Зелёный шатер», «Даниэль Штайн, переводчик», «Казус Кукоцкого», «Искренне ваш Шурик», «Медея и её дети», а также ряда сборников рассказов, эссе и книг для детей. Произведения Людмилы Улицкой переведены более чем на 32 языка и отмечены престижными литературными премиями Франции, Италии, Австрии, Китая и других стран.

ИНТЕРВЬЮ: Никита Пименов