Прожекторперисхилтон — телевизионная информационно — развлекательная программа. В эфире с 17 мая 2008 года. Ведущие в студии в легкой юмористической форме обсуждают актуальные события недели и комментируют газетные статьи и высказывания известных личностей. Гость: Елизавета Боярская
На днях труппа Малого драматического театра вернулась из Лондона, где проходили показы спектакля «Три сестры». Одну из главных ролей в постановке играет Елизавета Боярская. Как прошли гастроли, и каково это — совмещать работу в театре и материнство, актриса рассказала Татьяне Элькиной.
Елизавета Боярская расскажет, как ее старший сын отнесся к появлению младшего, каково ей было играть Чехова не под руководством Льва Додина и что можно перепутать в пьесах русского классика, а еще актриса попытается отгадать фильмы, сюжет которых пересказан задом наперед.
*Скидка в размере 300 рублей предоставляется новым клиентам при первом заказе от 1499 рублей.
Промокод действует один раз на пользователя. Срок действия промокода с 15 по 31 декабря 2020 года.
Елизавета Боярская откровенно о редких съемках в кино, семье, феминизме, женской роли, супруге Максиме Матвееве, попытке переехать в Москву, комплексах, знаменитом отце, хайпе, театре и Даниле Козловском.
ЭТО ВАЖНО: НЕ ЗАБЫВАЙТЕ СТАВИТЬ ЛАЙКИ И ПОДПИСЫВАТЬСЯ НА КАНАЛ!
Режиссер, создатель Pop-up Театра, Семен Александровский, о спектаклях для одного зрителя, иммерсивности, Теодоре Курентзисе, «Золотой Маске» и участковых.
Содержание:
00:00 Всем привет! Приятного просмотра
01:10 Про книги
02:00 Большой Драматический Театр им. Товстоногова
02:24 Что такое репертуарный театр
04:38 Электротеатр Станиславский
05:50 Теодор Курентзис
07:40 Паша 183
12:39 Роман Опалка и сильное потрясение от современного исусства
14:14 Что такое проектный театр и иммерсивный театр
16:50 Театр Семена — POPUP Театр (спектакль на улице, в баре, в библиотеке и с милицонером)
22:25 Про учебу у Льва Додина и «уход» из Малого Драматического Театра
29:39 Спектакль в баре
33:35 Про работу с Теодором Курентзисом и опере CANTOS
42:04 Шекспир перечницей и отверткой
45:55 Спектакль «Кратковременно». Свой для каждого города.
50:50 Дома у солдата вермахта
53:32 Золотая Маска
Это выпуск ХОТ КУЛЬТУР сделали:
Ведущий и продюсер — Александр Малич
Режиссер — Евгений Попов
Редактор — Данил Крутских
Операторы — Кирилл Горецкий, Евгений Попов, Артем Графчиков
Звукоинженер — Данил Крутских
Монтаж — Александр Фомин
Звукорежиссёр — Данил Зосин
Графика — Антон Соколов (http://halfof8.com), Кирилл Малич
Гример — Елена Морозова
Съемочная техника предоставлена компанией Videorepublic.ru
Съемки проходят в ресторане Social Club. Ул. Рубинштейна, 40/11, Санкт-Петербург.
Журналист и руководитель проекта «Полка» Юрий Сапрыкин и куратор публичной программы Пионера Сергей Сдобнов поговорили с поэтом Ольгой Седаковой о неофициальной культуре в СССР, взаимоотношении поэзии и других искусств и о том, почему Россия может оказаться в культурной изоляции.
Темы дискуссии:
— Не только Нотр-Дам: как нас объединяет культурная память?
— Считается ли сегодня культура России частью европейской культуры?
— Очаги гуманизма: какие кружки и сообщества стали основной неофициальной культуры СССР?
— Трудности перевода: как сейчас воспринимают русскоязычную поэзию в других странах?
— Этический переворот: как получилось, что мы стали боятся за произнесенные слова?
Антропологом Александра Архипова представила в Pioner Bookstore свою книгу «Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР». Куратор публичной программы кинотеатра Пионер Сергей Сдобнов поговорил с Александрой Архиповой о том, как в СССР возникали слухи об опасных вещах, и явлениях, почему эти мифы и легенды становились популярными и как они влияли на поведение людей.
Леонид Парфенов представил в Пионере первую часть своего нового проекта, посвященного грузинам в российской истории. Его героями стали полководцы, художники, писатели и политики, сыгравшие значительные роли в жизни двух стран
Открытая лекция Татьяны Толстой «Надежда и опора» в рамках Тартуского международного литературного фестиваля «Prima Vista» (Эстония). 10 мая 2018 г. Философский факультет Тартуского университета, круговая аудитория.
Друзья, поблагодарить Татьяну Никитичну вы можете здесь:
• Сбербанк, номер карты: 4274 3200 4383 5639 Tatiana TOLSTAYA
• PayPal, международная система переводов paypal.me/TatyanaTolstaya
Содержание:
00:10 – Вступление Ольги Эйнасто, координатора русской программы фестиваля;
1:10 – ТНТ формулирует тему: «Как выжить без тебя, русский язык, за пределами родины?» Рассказывает о своем американском языковом опыте;
11:46 – «Я приехала, язык немножко изменился» (вернулась в Россию из Америки в конце 1990-х);
15:12 – О слове «голимый»;
17:47 – Наплыв новых слов в связи с новейшей истории России. Принцип, по которому слово становится русским;
21:45 – Китайский ползет;
23:23 – В ленте Фейсбуке: какие слова ругают;
27:19 – Расплывчатость русского языка – одно из драгоценнейших свойств языка в плане литературы;
36:52 – Можно охрипнуть, прочитав текст: читая глазами текст, у нас работает речевой аппарат;
39:06 – О «мусорных» словах;
45:20 – «Студень» или «холодец»?
48:22 – Страшно, когда синтаксис размывается Гугл-переводом;
50:05 – О «гламурном» языке;
53:22 – Книга о языке «Живой как жизнь» К.И. Чуковского, примеры новояза;
56:13 – ТНТ: «Крайности, противности для меня»: «пресс-бранч», «творожное печенье»;
1:04:38 – Солженицын о русском языке;
1:09:56 – Вопросы. Что означает слов «манкость» и откуда оно пришло?
1:11:17 – Вы можете прокомментировать смену в России названий «милиция» на «полиция»?
1:12:50 – Слушательница рассказывает о молодежи в русских семьях в Америке, они не понимают слова в русской классической литературе, регионализмы;
1:18:13 – Как Вы работаете над своими текстами?
1:21:09 – В какой степени и каким образом изменился язык Вашей художественной прозы в течение энного количества лет? Вы чувствуете, что Ваш язык изменился?
1:22:38 – Что делать с размыванием языка за границей, где приходится жить, учиться и работать? Принять это, бороться или отпустить?
1:25:00 – Вопрос о языке Маяковского;
1:28:36 – Приемлемо для автора подстраиваться под язык, на который его переводят?
1:38:24 – О русском языке в Эстонии;
1:41:48 – Вопрос о «технологии» творчества ТНТ: «Как у Вас складываются отношения с редакторами, корректорами?»
***
«Каждый день мы слышим жалобы: язык беднеет, язык замусоривается, спасайте язык!
Неправда это. Ничего с русским языком не сделается. Он так же богат и могуч, как в тургеневские времена. Все океюшки, все нормуль!»
Исследователем моды и автором проекта PostPost.Media Линор Горалик представила первый сборник личных историй из PostPost.Media «203 истории про платья». Куратор публичной программы Пионера Сергей Сдобнов поговорил с Линор Горалик о том, как начинался ее проект о воспоминаниях и почему им заинтересовалась IKEA, что мы рассказываем о себе, когда говорим про одежду, и как одежда помогает нам лучше понимать друг друга и самих себя.