#ПисьмаПобеды75
Максим Виторган отправляется в Санкт-Петербург на встречу со Светланой Сургановой. Как её мама и бабушка пережили блокаду? Светлана пробует крошечную рыбу колюшку, которой многие ленинградцы обязаны жизнью. В условиях блокады люди умудрялись выхаживать раненых животных зоопарка, сохранять уникальные коллекции семян и растений. Сила человечности, победившая чудовищную силу войны в проекте «Письма Победы с Максимом Виторганом».
02:08 Максим Виторган читает письмо солдата из блокадного Ленинграда семье.
03:12 Светлана Сурганова рассказывает о том, как мама и бабушка в блокаду набирали воду в проруби Фонтанки, показывает это место.
06:10 Светлана Сурганова: «Мама всю жизнь не любила два звука, звук бормашины и работающего пылесоса, потому что это напоминало ей звук падающих бомб»
07:39 Светлана Сурганова пробует колюшку – 3-х сантиметровую рыбку из Невы, которой обязаны жизнью многие ленинградцы.
08:50 Максим и Светлана приезжают во Всесоюзный Институт Растениеводства, где в блокаду сотрудники умудрились сохранить уникальную коллекцию образцов семян редких растений, оберегая их не только от крыс и холода, но и от самих себя.
10:52 Уникальная библиотека ВИРа могла пойти в печь для отопления здания. Но сотрудники ее сохранили, сушили и обогревали книги всю блокаду.
12:30 “Где ты взял эту медаль? Украл? Сними ее!” — дядя Светланы Сургановой тушил в войну зажигательные бомбы на крышах и в 10 лет был награжден медалью за Оборону Ленинграда.
14:00 «Здравствуй моя милая Римуша. Благополучно проехал по железной дороге до великого Ленинграда. Все изуродовано этими гадами, для которых не существует ничего святого.» Письмо с фронта.
15:09 Ленинградский зоопарк выжил в блокаду во многом благодаря аттракциону «Американские горки»
15:50 Такой блокады никогда в мире не было. Во время франко-прусской войны в зоопарке съели всю коллекцию экзотических животных, включая двух слонов. В Париже блокада длилась 50 дней, в Ленинграде — почти 900.
16:45 Сотрудница Дашина в блокаду каждый день привозила из проруби воду и обтирала бегемота Красавицу. Он гладила ее во время бомбежек, успокаивала.
17:47 «Я вспоминаю мамины слова: «Если бы не было вас, я бы не выжила, только потому, что нужно было заботиться – я выдержала»». Воспоминания сотрудницы зоопарка, пережившей блокаду.
18:50 Письмо музыканта с фронта: «У немецких самолетов звук противный, какие-то обертонические обертоны»
20:10 «Мой брат в детстве просил сварить суп из петуха. Нет, не этот, другой. Вот тот был вкусный!» А мама же не говорила ему, что варила тогда суп из кошек.
21:40 Во время прорыва блокады были люди черные, осунувшиеся, лишенные каких бы то ни было эмоций, безумно уставшие. Ленинградцы дарили цветы, бросались на шею, но никакой ответной радости не получали в ответ.
23:03 Светлана Сурганова вспоминает рассказы бабушки: «В блокаду в этот магазин завезли мясо, выдавали по 150 граммов. И мужчина, получив свою порцию, начал поедать его сырым прямо на улице, при этом хохоча и смеясь»
25:10 Минута Светланы Сургановой: «Не знаю, смогло ли мое или нынешнее поколение вынести эти тяготы? Я бы, наверное, не смогла. Я бы не выдержала»
Many people daydream about traveling the world, but all of them have the same excuse — lack of money. Tomislav, after traveling the world for years with almost no money, shows how it is possible for everyone to do the same, if they really want to.
Tomislav Perko, 29, is a travel writer from Croatia. After a career of a stockbroker, broke because of the financial crisis, he hits the road and turns it into his home. He uses alternative ways of traveling – hitchhiking, couchsurfing, working/volunteering, and manages to wander around the world with just a little bit of money in his pocket, meeting the most amazing people on the way.
Five years later, he publishes a book “1000 Days of Spring” and goes around giving lectures about what it means to live on the road. Find out more on his website: tomislavperko.com/en/.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at ted.com/tedx
Why is it so hard to find that life of meaning, and connection, and happiness we long for? Why cant we just live in our «happy place» all the time?
According to psychologist Katarina Blom, the brain is not always on your side when it comes to well-being. Survival, absolutely. The rest, not so much. But there is hope!
In this personal and inspiring talk, Katarina Blom lets you in on a few secrets of the mind — and how you can cultivate happiness by befriending your brain. Katarina Blom is a psychologist, a co-founder of a gym for the mind, the first author to publish a Swedish book on positive psychology, and she is the creator of one of the biggest digital platforms on psychology in Sweden. Also, she is an Acroyoga instructor. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at www.ted.com/tedx
Nixiwaka Yawanawá is a member of the Yawanawá tribe — a community of indigenous people who live within the Amazon rainforest — on the Acre River Headwaters Indigenous Land. Like many other Amazonian tribes, the Yawanawá rely on the rainforest for their subsistence, and the land holds a very deep spiritual significance, Nixiwaka says. However, their land is being illegally invaded and projects like dams, roads, mining and agriculture are destroying their way of life.
Indigenous people are all over Brazil are speaking out against these changes and fighting for their right to live on their ancestral lands in peace. Nixiwaka asks us to consider why a way of life that is designed to be entirely in tune with its environment and resources is being destroyed by a way of life that isn’t.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at www.ted.com/tedx
Kevin Connolly was born in Helena, Montana in August of 1985. Born without legs, Kevin was otherwise a healthy baby and grew up like any other Montana kid; getting dirty, running in the woods, and getting dirty some more. Now, Kevin wants to take you into his world…
About TEDx, x = independently organized event
In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized.*
Молдияр Ергебеков өз балалық шағы мен үлкею барысындағы жанұялық қарым-қатынастар және салттар қалай еркектікті мадақтаумен байланысты екенін айтады. Ал оның болашақта ықпалы қандай? Бұл сұрақтың жауабын осы видеода таба аласыз.
Оқытушы-өнертанушы
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at www.ted.com/tedx